當(dāng)前位置:首頁(yè) >  熱門(mén)標(biāo)簽 >  訊飛

訊飛

火災(zāi)現(xiàn)場(chǎng)、事故邊緣、救援一線、極端天氣……總是奔波在最前線的記者最擔(dān)心什么?對(duì)記者而言,信息采集是新聞生產(chǎn)的根基,這項(xiàng)系統(tǒng)而復(fù)雜的工作貫穿了從線索挖掘到深入調(diào)查的全過(guò)程。它要求記者以高度的責(zé)任感和專(zhuān)業(yè)能力,從紛繁信息中提煉有價(jià)值的故事,向公眾傳遞準(zhǔn)確且有分量的報(bào)道。而采訪調(diào)查作為信息采集的核心環(huán)節(jié),更是考驗(yàn)著記者的專(zhuān)業(yè)素養(yǎng),從提綱設(shè)計(jì)、面對(duì)面采訪到素材梳理,每一步都需要系統(tǒng)把控。也正因如此,在與時(shí)

  • 高壓、突發(fā)、混亂:一線記者的日常,為何離不開(kāi)訊飛錄音筆?
    火災(zāi)現(xiàn)場(chǎng)、事故邊緣、救援一線、極端天氣……總是奔波在最前線的記者最擔(dān)心什么?對(duì)記者而言,信息采集是新聞生產(chǎn)的根基,這項(xiàng)系統(tǒng)而復(fù)雜的工作貫穿了從線索挖掘到深入調(diào)查的全過(guò)程。它要求記者以高度的責(zé)任感和專(zhuān)業(yè)能力,從紛繁信息中提煉有價(jià)值的故事,向公眾傳遞準(zhǔn)確且有分量的報(bào)道。而采訪調(diào)查作為信息采集的核心環(huán)節(jié),
    2025-07-22 10:21
  • “以用戶(hù)為師,筑翻譯新篇”——訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0用戶(hù)見(jiàn)面會(huì)深度互動(dòng)
    為了更好地傾聽(tīng)用戶(hù)的聲音,加強(qiáng)與用戶(hù)的互動(dòng)與溝通,7月5日,科大訊飛秉承著“以用戶(hù)為師之心”的理念,在廣州成功舉辦了“敢出海,譯起來(lái)——訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0用戶(hù)見(jiàn)面會(huì)”活動(dòng)。此次活動(dòng),到場(chǎng)用戶(hù)與科大訊飛的工作人員共同探討了AI翻譯的新可能,為翻譯機(jī)產(chǎn)品的優(yōu)化升級(jí)提供了寶貴的智慧源泉。一直以來(lái),科大訊
    2025-07-10 18:14
  • 訂單輕松拿!訊飛翻譯機(jī)幫我開(kāi)拓亞非拉市場(chǎng)
    大家得未雨綢繆,不能把市場(chǎng)全放在某一個(gè)地區(qū),得學(xué)會(huì)分散風(fēng)險(xiǎn)。比如從去年開(kāi)始,我們公司就開(kāi)始開(kāi)發(fā)東南亞、非洲和拉丁美洲的市場(chǎng)了,在我全世界跑展會(huì)、談生意的時(shí)候,訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0可幫了我大忙了,畢竟語(yǔ)言不通在哪都白搭。訊飛雙屏翻譯機(jī)2.0在實(shí)時(shí)溝通上很優(yōu)秀,有次在東南亞展會(huì),一個(gè)東南亞人在我的展柜前
    2025-06-30 14:43
  • 復(fù)雜場(chǎng)景的跨語(yǔ)言突圍:訊飛雙屏翻譯機(jī) 2.0以強(qiáng)降噪技術(shù)打破“溝通壁壘”
    在德國(guó)漢諾威工業(yè)博覽會(huì)的機(jī)械展區(qū),中國(guó)參展商與意大利采購(gòu)商熱烈交談,周?chē)歉叻重惖泥须s人聲;在東莞智能工廠內(nèi),中外技術(shù)人員圍繞流水線探討工藝改進(jìn),多語(yǔ)種對(duì)話(huà)夾雜著機(jī)器運(yùn)轉(zhuǎn)聲;在大阪國(guó)際機(jī)場(chǎng)的安檢區(qū)內(nèi),多國(guó)旅客就行李安檢要求進(jìn)行溝通,四周交織著安檢設(shè)備的提示音與工作人員的指令聲……當(dāng)全球化交流從安靜的
    2025-06-10 15:43

閱讀推薦

信息推薦

本周熱門(mén)